我站在堤防上
往左
光從雲縫中穿越
幻化成無數的海上光
彷彿夜
往右
風吹向天邊海角
一片蔚藍無止無盡
如永晝
我想起了那首詩
Two roads diverged in a yellow wood,
應該往左 或許往右
是夜夜奔波不息
還是日日平庸嘆息
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I —
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
我站在堤防上
日日 夜夜
沒有留言:
張貼留言